Add parallel Print Page Options

The Bowls of God’s Wrath

16 Then[a] I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”[b] So[c] the first angel[d] went and poured out his bowl on the earth. Then[e] ugly and painful sores[f] appeared on the people[g] who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 16:1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 16:1 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou thumou) has been translated as a genitive of content.
  3. Revelation 16:2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.
  4. Revelation 16:2 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.
  5. Revelation 16:2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  6. Revelation 16:2 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.
  7. Revelation 16:2 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.